Global EditionASIA中文双语Français
World
Home/ World/ Americas

一件陶瓷走出国门、摆上海外货架,需跨越哪些“标准关”?

超91国产国产免费揭秘国产好剧免费看,解锁海量影视资源,享受极致视听盛宴,精彩不容错过! |Updated: 2026-07-08 06:42:22
Share
Share - WeChat
  适度超前也有面向未来的考量。李瀚明表示,最近几年,国内长途旅行取代了一部分出国游的需求。西北是国内长途旅行的主要目的地之一,新疆、青甘大环线等热度居高不下。西北遥远,高铁也不发达,更依赖民航运输。此外,西安和乌鲁木齐还有建设国际航空枢纽的需要。

  本报记者 孔德晨

  《人民日报海外版》(2026年07月07日 第 06 版)

  一件陶瓷要走出国门、摆上海外市场的货架,需跨越哪些“标准关”?

  标准是国际贸易的“通用语言”。近年来,中国标准“出海”步伐明显加快,已累计发布国家标准外文版2613项,覆盖装备制造、信息技术、新能源等20余个重点领域,涉及11个语种。在消费品领域,标准“出海”正在打开新的窗口。近日,记者走进江西景德镇,探寻标准化如何助力陶瓷“出海”。

  从“手搓”到“智造”——

  标准让生产更高效

  陶瓷“出海”,先从生产开始。

  在景德镇富玉青花玲珑陶瓷有限公司(以下简称“富玉陶瓷”)的生产车间,机械手正精准地将釉料均匀喷涂在坯体表面。“以前人工施釉一分钟只能完成2个,用上第二代机械手就能达到6个,现在我们已升级到第四代设备,效率还在不断提高。”富玉陶瓷负责人吕雅婷告诉记者。

  玲珑瓷是景德镇四大传统名瓷之一,浑身是孔却滴水不漏,制作工艺极为复杂。玲珑眼的雕镂和填眼釉属特殊技艺,任何一个环节的偏差都可能导致产品出现缺陷。“玲珑釉料、泥料和面釉三者的配方比例必须高度协调,否则烧制后就会出现‘坑眼漏眼’或‘积釉’等问题。”吕雅婷说。

  过去,玲珑瓷生产主要依赖手工,产品公差大、合格率不稳定。2018年,富玉陶瓷作为主要起草单位之一,参与制定了国家标准《玲珑日用瓷器》。2022年起,企业又自主研发设备,实现了从压坯、烘干到施釉、雕刻的全流程标准化作业。“以前手工生产,10个产品里可能只有七八个合格;用上设备后,合格率能到90%以上,而且都在公差范围之内。”

  不满足于“达标”,富玉陶瓷还制定了高于国家标准的企业标准《微晶翡翠玲珑日用瓷》。“国家标准是对产品的基本要求,企业标准是我们对自己的更高要求——烧制温度、釉面硬度等指标,我们都设定了更严的参数。”吕雅婷说,“从参与制定国家标准到创建企业标准,我们用标准为玲珑瓷出海铺平了品质之路。”

  标准化的推进,改变了景德镇陶瓷手工作坊式的生产模式,让传统技艺有了可量化、可检验的现代工业标尺。景德镇市陶瓷协会秘书长付旺生介绍,目前已发布《日用硬质瓷器》《陶瓷酒瓶》《玲珑瓷器》等11项“景德镇制”团体标准,基本覆盖景德镇主流陶瓷品类,铅、镉迁移量等关键安全指标均优于国际标准要求。

  在国际标准方面,景德镇依托国际标准化技术组织ISO/TC166国内对口单位中国轻工业陶瓷研究所积极参与《与食物接触的陶瓷制品、玻璃陶瓷制品和玻璃餐具 铅、镉迁移量 第1部分:检验方法》《陶瓷餐具—规范和试验方法》等国际标准制修订工作。“我们推动本地陶瓷生产企业完成工艺和品质的适配性升级,消除出口贸易的标准壁垒,让‘景德镇制造’凭借符合国际品质的水准,更顺畅地进入国际市场。”中国轻工业陶瓷研究所标准检测中心主任敖敏说。

  景德镇陶瓷产品要更好地走出去,不仅工艺要过硬,“数字标识”也得跟上。近日,由国家市场监督管理总局标准技术管理司委托、中国物品编码中心支持的“国家标准走基层”商品条码标准专场培训在景德镇举行,面向陶瓷产业相关企业开展商品条码国家标准宣贯。“商品条码和商品二维码作为产品数字身份的核心载体,正在深刻改变陶瓷产品的生产管理、仓储物流、质量追溯和市场营销方式。”江西省市场监管局有关负责人说。

  从“看得懂”到“走得通”——

  标准让贸易更顺畅

  精美的陶瓷生产出来后,产品要进入国际市场,还得过一道“标准关”。

  景德镇陶瓷集团是这一关卡的亲历者。曾因缺乏系统的地方标准和认证体系,景德镇瓷器与国际高端市场需求脱节,在国际市场竞争乏力。“我们参与制定国家标准,不只是为了规范生产,更是为了让景德镇瓷器在国际市场上有统一的品质标签。”景德镇陶瓷集团党组书记、董事长邓景阳介绍。

  标准的突破打开了品质之门,而拓展海外市场,则需要更加灵活的市场策略和更高效的运营手段。

  为进一步扩大国际市场份额,景德镇陶瓷集团旗下红叶数商公司深化跨境电商布局,已在北美地区注册“RL”商标,专门成立海外营销团队,依托AIGC技术赋能内容生产与营销推广,通过智能生成网站所需的多语种商品详情、营销文案及图片素材,为海外市场的本土化运营提供高效支持。

  红叶数商公司团队利用AI工具快速产出符合当地文化习惯的视觉与文字内容,大幅缩短了新品上架周期,同时降低了多语种运营的人力成本。目前,团队已针对北美、东南亚等重点区域,定制化输出产品介绍与品牌故事,并配合TikTok、Facebook等社媒平台进行精准投放,初步实现了从内容触达到订单转化的闭环。

  标准要“出海”,先要让人“看得懂”。前不久,市场监管总局推动国家标准外文版首次全文免费公开,全国标准信息公共服务平台新增国家标准外文版全文免费公开功能模块正式上线运行。市场监管总局有关负责人表示,推进国家标准外文版工作是推动内外贸一体化发展、强化规则标准“软联通”的重要手段。目前,中国已累计发布国家标准外文版2613项,广泛应用于粮食贸易、装备制造出口及对外承包工程等重点领域。

  然而,“看得懂”不等于“走得通”。不同市场对标准的侧重点各不相同。“国内标准和国外标准没有‘谁更严’,只是注重的特点不一样。”富玉陶瓷总经理助理胡欣锴说,“可能我们国内注重A指标,国外注重B或C指标,出口到不同国家,产品都需要重新做对应的质检,而且大部分要送到国外的检测机构去做,有些国内的标准国外不认可。”

  这种“标准不互认”的困境,在消费品领域尤为突出。今年6月,市场监管总局发布中国强制性产品认证(CCC认证)制度英文版,填补了中国CCC认证制度外文版本的空白。目前,中国CCC认证目录涵盖17大类106种产品,配套8项通用实施规则、38项产品实施规则,广泛覆盖外贸及民生重点领域。

  在景德镇,标准化的探索正向更深层次延伸。景德镇陶瓷大学正通过高岭土矿物成分研究,推动陶瓷原料国际标准修订。“历史上景德镇把高岭土传向世界,今天我们要把陶瓷原料标准做得更科学、更精准。”景德镇陶瓷大学教授汪永清说。江西省已提出陶瓷领域国际标准提案1项,新增陶瓷领域国际标准注册专家3人。从“输出原料”到“输出标准”,中国在陶瓷领域的国际话语权正在逐步提升。

  从一件瓷到一个体系——

  标准让开放更深远

  景德镇的实践,是中国消费品标准出海的一个缩影。在更广阔的领域,标准正成为推动制度型开放、赋能品牌出海的重要力量。

  标准的国际化,首先体现在参与国际规则制定的深度上。

  6月,由中国首次牵头制定的印刷业绿色化国际标准发布,聚焦印后加工三类工艺,统一了环境数据采集、信息披露及环保报告编制的通用规则。中国牵头制定的国际标准《绿色物流活动应用案例》也于近日发布,15个国家28个企业的83个案例中,26个来自中国。从传统消费品到新能源汽车、光伏、锂电池等“新三样”领域标准外文版密集发布,中国在国际标准制定中的参与度和话语权正在稳步提升。

  市场监管总局有关负责人介绍,“十四五”时期,中国累计牵头制定并发布ISO、IEC国际标准1183项,较“十三五”时期增长88.1%。2025年,中国在新能源、智慧电网、传统医学、脑机接口等领域共牵头制定发布ISO、IEC国际标准285项,较2024年增长26.67%。进入2026年,这一势头仍在延续,今年中国已牵头提出138项国际标准提案。

  标准的国际化,还体现在制度型开放的深度推进上。

  质量认证是便利国际经贸往来、促进经济全球化的基础性制度安排。商务部、市场监管总局联合印发的《服务贸易标准化工作行动计划(2026—2030年)》提出,到2030年基本建立覆盖服务贸易多领域、全链条并适应服务贸易高质量发展需要的标准体系。商务部服贸司负责人解读该《行动计划》时表示,标准在技术创新、产业升级和国际贸易中具有关键作用,服务因其无形性、异质性和监管复杂性,更加需要标准在跨境交易中发挥支撑引领作用。

  标准的国际化,最终要落到企业“出海”的获得感上。

  在推动认证机构“走出去”方面,市场监管总局发布的数据显示,截至2025年底,中国已有6家认证机构在境外设立25家分支机构,覆盖19个国家和地区,2025年实现境外营业收入3124.6万元,同比增长187.8%。在多边合作方面,市场监管总局已签署15份多边互认协议,推荐84家认证和检验检测机构加入国际电工委员会合格评定体系,每年发放认证证书、报告一万余张。“一次评价、多国通行”的互认机制可覆盖全球经济总量超95%的区域。

  “一片陶瓷的‘出海’,承载的不仅是一件产品,更是一套技术规范和质量理念。”邓景阳说,“当企业真正将标准融入生产、让标准成为品质的保障,国际市场的大门就会开得更大。”

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US